Rozdział 8 ,,Koty Warszawy" (8th chapter 'Cats of Warsaw')
Jelonki Północne |
Jeśli słowem określającym każdego psa jest wierność, pojęciem które oddaje istotę kota jest niezależność. Małe, duże, leniwe, zwinne, chodzące swoimi ścieżkami, wredne, czasem przymilne, zawsze czujne. Można je spotkać w każdym mieście, gdzie tworzą sobie dogodną niszę obok człowieka i przeżywają swoje dziewięć żyć, spadając przeważnie na cztery łapy. Można je kochać, można nienawidzić, ale z pewnością nie da się nie zauważyć ich obecności, która tworzy atmosferę miasta tak samo jak obecność wszystkich istot żywych, które znalazły się w jednym miejscu w tym samym czasie i wchodzą ze sobą w interakcje, tworząc złożoną sieć powiązań...
If you can choose a word faithfulness to describe a dog, a word which describes best a cat is independence. Small, big, lazy, agile, going their own way, nasty, sometimes fawning, always alert. You can meet them in every town, where they create convenient niche next to humans and live their nine lives, falling on their feet. They can be loved or hated, but their presence can't be unseen because they create the atmosphere of the city like any other living creatures who appeared in one place at the same time and they interact and create complicated network connections...
Niezależnie od tego, jak wiele spraw ma się na głowie, czasem trzeba się spotkać z samym sobą. No matter how many things you've got on your mind, sometimes you need to meet yourself... |
Największego wstydu doświadczamy, gdy zdradzimy własne ideały... Betraying your own ideals is the most embarrassing thing in life... |
Przynależność do grupy może dać chwilowe poczucie sensu... Membership in some group can give you the sense of meaning for a while... |
Nie można liczyć zawsze i wszędzie na nikogo poza samym sobą... You can rely in every situation on nobody but yourself... |
Prawdziwa wolność jest w nas, a nie w tym, co nas otacza... True freedom is inside us, not outside... |
Podejmowanie dobrych decyzji wymaga wiele sprytu i umiejętności... Making good decisions requires a lot of cleverness and competencies... |
Podtrzymywanie status quo bywa często ucieczką zamiast podjęciem decyzji... Keeping the status quo can often become escape instead of making a decision... |
Życie nieustannie wymaga od nas mierzenia się ze strachem przed niepewnością... Life requires constantly coping with the fear of uncertainty... |
Bezmiar życia budzi w nas czasem onieśmielenie... Immensity of life can sometimes make us feel inconfident... |
Prawdziwą sztuką jest pozostać sobą w każdych okolicznościach... To stay as you are, no matter what circumstances - that is true art... |
Bronienie własnych wartości wymaga czasem bycia twardym dla samego siebie... Defending your own priorities requires sometimes being tough on yourself... |
Od nas samych zależy, czy spróbujemy uczynić świat lepszym zamiast narzekać... It's up to us to make the world better instead of complaining... |
Była sobie dziewczyna - nieśmiała, samotna, niepewna samej siebie i miejsca, w którym się znajduje... i był kot - ciekawski, niezależny, odważnie eksplorujący świat. Ona chciała zasad, on - wolności. Ona potrzebowała spokoju, on nie chciał się nudzić. Ona wciąż się zamartwiała, on cieszył się życiem. Ona szukała swojego miejsca, on znał swoje miejsce doskonale. Przyszło im egzystować na jednej przestrzeni.... Choć początki były trudne, wkrótce okazało się, że koegzystencja rodzi przyzwyczajenie i negocjacje. Z czasem okazało się, że można się bawić samemu, nie budząc przy tym nikogo, można prosić o rzeczy zamiast zabierać je ukradkiem, drzwi do pokoju nie muszą być cały czas zamknięte, a rośliny mogą czasem stracić parę liści i nic im się nie stanie... A po negocjacjach nastał czas na wymianę - ktoś zapewnia ciepły kąt, stały dostęp do pożywienia i jakieś atrakcje w ciagu dnia, a ktoś inny daje ciepło, swoje towarzyswto i wyrazy wdzięczności. I tak koegzystencja powoli przerodziła się w przyjaźń...
Koniec rozdziału ósmego.
There was a girl - shy, lonely, not confident of herself and of a place where she was... And there was a cat - curious, independent, brave explorer of the world. She wanted rules, he wanted freedom. She needed calm, he didn't want to be bored. She was constantly worrying, he just enjoyed his life. She was searching for her own place, he knew his place very well. One day they were forced to live under the same roof... Although the begginings were hard, it appeared that coexistence brings habits and negotiations. In time they discovered that it is possible to play alone without waking up anybody else, that you can ask for things instead of stealing them, the door don't have to be closed forever, plants can sometimes lost leaves and nothing wrong happens to them... And after negotiations there was a time for exchanging - someone gives warm place to stay, constant access to food and some attractions during the day, someone else gives warm, his own company and gratitudes... That's how coexistence slowly turns into friendship...
The end of the eighth chapter.
Koniec rozdziału ósmego.
There was a girl - shy, lonely, not confident of herself and of a place where she was... And there was a cat - curious, independent, brave explorer of the world. She wanted rules, he wanted freedom. She needed calm, he didn't want to be bored. She was constantly worrying, he just enjoyed his life. She was searching for her own place, he knew his place very well. One day they were forced to live under the same roof... Although the begginings were hard, it appeared that coexistence brings habits and negotiations. In time they discovered that it is possible to play alone without waking up anybody else, that you can ask for things instead of stealing them, the door don't have to be closed forever, plants can sometimes lost leaves and nothing wrong happens to them... And after negotiations there was a time for exchanging - someone gives warm place to stay, constant access to food and some attractions during the day, someone else gives warm, his own company and gratitudes... That's how coexistence slowly turns into friendship...
The end of the eighth chapter.
Komentarze
Prześlij komentarz